Web Contant Accessibility Guidelines 1.0
[český překlad pravidel WCAG 1.0]
1. Poskytujte ekvivalentní alternativy zvukového a vizuálního obsahu.
- 1.1 Poskytujte textové alternativy ke všem netextovým prvkům (priorita A).
- 1.2 Poskytujte duplicitní textové odkazy pro každou aktivní oblast obrazové mapy na straně serveru (priorita A).
- 1.3 Dokud přístupové prostředky (user agents) nedokáží automaticky nahlas číst textové ekvivalenty vizuální stopy, poskytujte zvukový popis důležitých informací vizuální stopy multimediálních prezentací (priorita A).
- 1.4 U všech multimediálních prezentací založených na čase (např. filmů mebo animací) synchronizujte ekvivalentní alternativy (např. titulky nebo audiopopis) s vlastní prezentací (priorita A).
- 1.5 Dokud přístupové prostředky (user agents) nebudou zobrazovat textové ekvivalenty odkazů v obrazových mapách na straně klienta, poskytujte duplicitní textové odkazy pro každou aktivní oblast obrázkové mapy na straně klienta (priorita AAA).
2. Nespoléhejte se pouze na barvu.
- 2.1 Zajistěte, aby všechny informace, které jsou vyjadřovány barvami, byly dostupné rovněž bez barev, například z kontextu nebo pomocí značek (priorita A).
- 2.2 Zajistěte, aby kombinace barev popředí a pozadí poskytovaly dostatečný kontrast, pokud je sleduje osoba se sníženou schopností vnímání barev nebo pokud jsou prohlíženy na černobílé obrazovce (priorita AA pro obrázky, priorita AAA pro text).
3. Používejte značky a styly a dělejte to správně.
- 3.1 Pokud existuje nějaký vhodný značkovací jazyk, používejte k vyjádření informací značky namísto obrázku (priorita AA).
- 3.2 Vytvářejte dokumenty, které splňují zveřejněné formální gramatiky daného jazyka (priorita AA).
- 3.3 K určení vzhledu a rozvržení stránky používejte styly (priorita AA).
- 3.4 V hodnotách atributu značkovacího jazyka a v hodnotách vlastností stylu používejte namísto absolutních jednotek relativní jednotky (priorita AA).
- 3.5 K vyjádření struktury dokumentu používejte nadpisy, a to v souladu se specifikací. (priorita AA).
- 3.6 Vyznačujte správně seznamy a položky seznamu (priorita AA).
- 3.7 Vyznačujte citace. Nepoužívejte uvozovky k formátovacím efektům jako je odsazení (priorita AA).
4. Objasňujte použití přirozeného jazyka.
- 4.1 Jasně identifikujte změny přirozeného jazyka v textu dokumentu a ve všech textových ekvivalentech (např. v popiscích) (priorita A).
- 4.2 Uvádějte v dokumentech plné znění všech zkratek či akronymů, a to na prvním místě jejich výskytu (priorita AAA).
- 4.3 Označte primární přirozený jazyk dokumentu (priorita AAA).
5. Vytvářejte tabulky, které se snadno transformují.
- 5.1 V tabulkách obsahujících ůdaje identifikujte záhlaví (hlavičky) řádků a sloupců (priorita A).
- 5.2 V tabulkách obsahujících údaje, které používají dvě nebo více logických úrovní záhlaví řádků či sloupců, používejte značky k přiřazení datových buněk k buňkám se záhlavím (priorita A).
- 5.3 Nepoužívejte tabulky k formátování, pokud nedávají smysl při čtení po řádcích. V případě, že nedává smysl při čtení po řádcích, poskytněte alternativní ekvivalent (což může být např. lineární verze) (priorita AA).
- 5.4 Pokud je tabulka použita k rozvržení stránky, nepoužívejte strukturální značky za účelem vizuálního formátování (priorita AA).
- 5.5 Uvádějte souhrny tabulek (priorita AAA).
- 5.6 Uvádějte zkratky názvu záhlaví (priorita AAA).
6. Zajistěte snadnou transformaci stránek využívajících nové technologie.
- 6.1 Uspořádejte dokumenty tak, aby je bylo možné číst bez stylu. Pokud je například dokument HTML zobrazen bez připojených stylů, musí být stále čitelný (priorita A).
- 6.2 Zajistěte aktualizaci ekvivalentu dynamického obsahu současně se změnou dynamického obsahu (priorita A).
- 6.3 Zajistěte použitelnost stránek v případě, že jsou vypnuté skripty, applety, nebo jiné programové objekty nebo nejsou podporovány. Pokud to není možné, poskytněte ekvivalentní informace na alternativní stránce vyhovující zásadám přístupnosti (priorita A).
- 6.4 V případě skriptů a appletů zajistěte, aby ovladače událostí byly nezávislé na vstupním zařízení (priorita AA).
- 6.5 Zajistěte přístupnost dynamického obsahu nebo poskytněte alternativní prezentaci či stránku (priorita AA).
7. Zajistěte uživatelské ovládání změn obsahu závislých na čase.
- 7.1 Dokud přístupové prostředky (user agents) neumožní uživateli řídit blikání, vyhněte se blikání obrazovky (priorita A).
- 7.2 Dokud přístupové prostředky (user agents) neumožní uživateli řídit blikání, vyhněte se blikání obsahu (priorita AA).
- 7.3 Dokud přístupové prostředky (user agents) neumožní uživateli zastavit pohyblivý obsah, vyhněte se pohybu na stránkách (priorita AA).
- 7.4 Dokud přístupové prostředky (user agents) neumožní zastavit aktualizaci, nevytvářejte stránky, které se periodicky automaticky aktualizují (priorita AA).
- 7.5 Dokud přístupové prostředky (user agents) neumožní zastavit automatické přesměrování, nepoužívejte značky pro automatické přesměrování stránek. Namísto toho provádějte přesměrování prostřednictvím serveru (priorita AA).
8. Zajistěte přímou přístupnost vloženého uživatelského rozhraní.
- 8.1 Vytvářejte programové prvky jako skripty nebo applety přímo dosažitelné nebo kompatibilní s pomocnými technologiemi (priorita A).
9. Navrhujte stránky nezávisle na zařízení.
- 9.1 Namísto obrazových map na straně serveru používejte obrazové mapy na straně klienta s výjimkou případu, kdy oblasti nelze definovat pomocí dostupného geometrického tvaru (priorita A).
- 9.2 Zajistěte, aby všechny prvky s vlastním rozhraním bylo možné ovládat zpusobem nezávislým na zařízení (priorita AA).
- 9.3 V případe skriptu specifikujte spíše logické ovladače událostí, než ovladače událostí závislé na zařízení (priorita AA).
- 9.4 Uspořádejte odkazy, ovládací prvky formulářů a objekty do logického pořadí (priorita AAA).
- 9.5 Zajistěte klávesové zkratky pro důležité odkazy, ovládací prvky formulářů a skupin ovládacích prvků formulářů (priorita AAA).
10. Používejte prozatímní řešení.
- 10.1 Dokud přístupové prostředky (user agents) neumožní uživatelům vypínat nově otevřená okna, nevytvářejte a neměňte aktivní okno, aniž byste informovali uživatele (priorita AA).
- 10.2 Dokud přístupové prostředky nebudou podporovat explicitní přiřazení názvu k ovládacím prvkům formulářů, zajistěte u všech ovládacích prvků formulářů s implicitně přiřazenými názvy správnou pozici názvu (priorita AA).
- 10.3 Dokud přístupové prostředky nebudou správně zobrazovat text vedle sebe, zajistěte řádkovou textovou altenativu ke všem tabulkám, které obsahují text v paralelních sloupcích se zalomenými slovy (priorita AAA).
- 10.4 Dokud přístupové prostředky nebudou správně pracovat s prázdnými ovládacími prvky, vložte do textových oken a oblastí výchozí, zástupné znaky (priorita AAA).
- 10.5 Dokud přístupové prostředky nebudou rozlišovat sousedící odkazy, vložte mezi ně tisknutelné znaky, které nejsou součástí odkazu (priorita AAA).
11. Používejte technologie a pravidla W3C.
- 11.1 Používejte technologie W3C, jakmile jsou k dispozici a vhodné pro danou úlohu, a používejte poslední verze, jakmile jsou podporovány (priorita AA).
- 11.2 Vyhněte se funkcím technoligií W3C, od kterých bylo upuštěno (priorita AA).
- 11.3 Poskytujte informace, na jejichž základě mohou uživatelé získávat dokumenty podle svých preferencí (priorita AAA).
- 11.4 Pokud při vší snaze nemůžete vytvořit stránku vyhovující zásadám přístupnosti, poskytněte odkaz na alternativní stránku, která používá technologie W3C, je dosažitelná, obsahuje ekvivalentní informace a je aktulizována stejně často, jako původní nedosažitelná verze (priorita A).
12. Poskytujte informace napomáhající orientaci a udržení souvislostí.
- 12.1 Opatřete každý rám názvem, abyste usnadnili identifikaci rámu a přechody mezi rámy (priorita A).
- 12.2 Pokud to není zjevné ze samotných názvů rámů, popište účel rámů a to, jak spolu vzájemně souvisejí (priorita AA).
- 12.3 Tam, kde to je přirozené a vhodné, rozdělujte rozsáhlé bloky informací do přehlednějších skupin (priorita AA).
- 12.4 Přiřazujte názvy explicitně k jejich ovládacím prvkům (priorita AA).
13. Používejte jasné navigační mechanismy.
- 13.1 Jasně identifikujte cíl každého odkazu (priorita AA).
- 13.2 Uvádějte metadata obsahující sémantické informace o stránkách a serverech (priorita AA).
- 13.3 Poskytujte informace o obecné struktuře serveru (priorita AA).
- 13.4 Používejte navigační mechanismy konzistentním způsobem (priorita AA).
- 13.5 Používejte navigační lišty pro zdůraznění a zpřístupnění navigačního mechanismu (priorita AAA).
- 13.6 Seskupujte související odkazy, indentifikujte tyto skupiny a dokud to přístupové prostředky (user agents)) neumožní, poskytujte zpusob, jak skupiny obcházet (priorita AAA).
- 13.7 Pokud je k dispozici vyhledávání, umožněte různé typy vyhledávání pro různé stupně dovednosti a různé preference (priorita AAA).
- 13.8 Vkládejte rozlišovací informace na začátek záhlaví, odstavců, seznamů atd. (priorita AAA).
- 13.9 Poskytujte informace o hromadných dokumentech (priorita AAA).
- 13.10 Poskytněte způsob, jak přeskočit obrázky vytvořené pomocí ASCII znaků (ASCII art) zabírající více řádku (priorita AAA).
14. Zajistěte, aby dokumenty byly jasné a jednoduché.
- 14.1 Používejte co nejsrozumitelnější a nejjednodušší jazyk vhodný pro obsah serveru (priorita A).
- 14.2 Tam, kde to usnadní porozumění stránce, doplňte text grafickou nebo zvukovou prezentací (priorita AAA).
- 14.3 Používejte prezentační styl, který je konzistentní v rámci všech stránek (priorita AAA).
Pro tuto stránku byl použit překlad z knihy Tvoříme přístupné webové stránky.